二维码
找好货

扫一扫关注

当前位置: 首页 » 资讯 » 专题 » 正文

antszone_顶楼上的风光-Phoenix 屋顶花园,墨尔本 / BENT Architecture

放大字体  缩小字体 发布日期:2022-07-03 00:34:50    作者:life    浏览次数:2995    评论:0
导读

请您先点击上面的蓝色字体“景观SHOW”,再点击“关注”。完全是免费订阅,请放心关注 非常感谢 BENT Architecture 予gooood分享以下内容。Appreciation towards BENT Architecture

请您先点击上面的蓝色字体“景观SHOW”,再点击“关注”。完全是免费订阅,请放心关注

非常感谢 BENT Architecture 予gooood分享以下内容。Appreciation towards BENT Architecture for providing the following description:

Phoenix Rooftop坐落于墨尔本繁华市中心的30层楼顶上,作用壮丽的城市景观。这座位于高空中的花园是一处微缩的户外休闲空间,为穿行在城市生活与郊野风光之间的人们提供了过渡场所。

Phoenix Rooftop is a green refuge in the unlikeliest of places – 30-storeys high, on an exposed, yet spectacular site in the heart of Melbourne. This garden in the sky allows two down-sizing professionals to retain the joy of outdoor living as they transition from the suburbs to the city.

▼屋顶花园,the rooftop garden

“打开房门,向上几步,你便可以穿梭到一片秘密花园里。”

“Swing open the door, climb just one flight of stairs and you are transported to a secret garden in the sky.” Brodie Norris, Lunchbox Media

基于客户需求,该屋顶花园除具备如郊野风光中的休闲体验外,还应该拥有享受城市风光的绝佳视野。为实现这一客户需求,设计师将该屋顶空间分成截然不同却又紧密相连的三个部分。其一作为站立的休闲空间,供人在此处举杯畅饮;另一就坐空间让人恣意享受日光的温暖;此外还有一处户外烧烤空间,让来访者与家人和朋友们享受举杯邀明月的美妙时光。

Our clients wanted their rooftop garden to provide functional areas akin to a typical suburban garden, but in a uniquely exposed, overlooked (and lofty) site. To achieve this, the site is divided into three distinct, yet connected zones: one for standing (cocktail in hand, raising a toast to the sunset), another for sitting (book over your face in the sun), and one for outdoor eating (BBQing a meal for family and friends under the stars).

▼户外烧烤区,the BBQ space

▼站立休闲区,the standing area

马赛克花池里植满了芬芳四溢的花朵,除作为区域分割的围栏外,这些花池还展现出必要的遮阴和避雨功能。由绿色,白色,黄色和蓝色瓷砖点缀着的花池,也如同花朵一样装点着这里。如雕塑般的凉亭在花园顶部浮动,顺势攀爬的植物为花园和来此的休闲者遮阴避雨,将各区域营造出独特的氛围。

Raised garden beds, bedazzled with delicate mosaics and filled with fragrant and flowering plants, define each zone while acting as both balustrade and wind break; the coloured tiles, green, white, yellow and blue, an abstraction of the garden itself. A sculptural steel arbour dances overhead, supporting the canopy of an unwieldy creeper; shielding and protecting the garden and its occupants, responding to each zone’s relative need for privacy, sunlight, and protection from the wind and rain.

▼凉亭成为了植物的攀爬架,a sculptural steel arbour supporting the canopy of an unwieldy creeper

▼马赛克花池里植满了芬芳四溢的花朵,raised garden beds, bedazzled with delicate mosaics and filled with fragrant and flowering plants

屋顶花园仍然是一个实验性议题,尤其是在这座30层高的屋顶上。据设计师所知,该屋顶花园是墨尔本当地最高的一座 ,也是探讨城市屋顶空间的革新性实验。它暴露在数以万计的城市工作者面前,大力宣扬了环境的可持续性利用。它向人们传达了一个讯息,“我们的建筑不论是从表面上还是引申意义上都可以变得更绿色。”对设计师来说,打造功能性,美丽和宜居的屋顶花园是社会可持续性发展的重要部分。而对于环境可持续发展方面,屋顶花园则提供了非常直接的方法。绿色屋顶设计需是怡人的,为公众所享受的空间。

Rooftop gardens are still an experimental science — particularly 30-storeys high, in one of Melbourne’s most exposed sites. To our knowledge, this is the highest rooftop garden attempted in Melbourne, and is an innovative example of the ongoing and important investigation into the potential of green roofs in our cities. Visible to thousands of office-workers every day, this project is a billboard for environmental sustainability. The message reads, ‘our buildings can be greener, both literally and figuratively’. To us, creating functional, beautiful and liveable rooftop gardens is an important part of social sustainability, improving on the environmental outcomes green roofs alone can provide. Green roofs should be designed to be enjoyed and experienced by People.

▼夜景,night view

“板球场上的灯光闪亮着,似是今晚又有一场比赛上演。雅拉河上的船手们成排摇曳着,远远的难以辩清他们的数量。几英亩的Botanical花园为冰冷的St Kilda Road大楼带来鲜活。如蚂蚁般大小的人群聚集在联邦广场上,他们移动着如同瓶子里留出的液体。在Flinders Street Station,这些蚂蚁般的人群又穿梭在黄色和绿色的巢穴里,勤劳得服务着他们的蚁王。远处闪烁着的是平静的港湾和夏日沙滩。这座屋顶花园就环绕在如此超现实般的幻境里,景色之壮观让人惊叹不已。”BN

“The lights are on at the MCG; must be a game on tonight. Rowers glide by on the Yarra; the count of the cox not audible from this height. Acres of the Botanical Garden’s lush green bleed into the grey of St Kilda Road’s office towers and apartments. People, the size of ants, gather at Federation Square, like it’s the site of a sticky spill of soft drink. At Flinders Street Station, the ant-people rush in and out of their yellow and green mound, working busily for their queen. Shimmering in the distance are the calm waters of the bay and the distant beaches of summertime holidays. Surrounded by the tangle of this surreal secret garden makes this incredible view even more breath-taking.” BN

▼花园位于30层屋顶上的花园,the garden locates on a 30-storey building’s rooftop

▼概念形成,concept

▼平面图,plan

▼剖面,section

注 :转自网络,版权归原作者所有,仅供学习交流!如有侵权请及时联系,我们会第一时间处理。欢迎转载请注明出处。欢迎留言、交流、合作、投稿!

 
关键词: antszone
(文/life)
打赏
免责声明
• 
本文为life原创作品,作者: life。欢迎转载,转载请注明原文出处:https://www.114618.com/news/2963.html 。本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们。
0相关评论
 

(c)2008-2018 找好货 B2B SYSTEM All Rights Reserved

京ICP备2022008976号-2