二维码
找好货

扫一扫关注

当前位置: 首页 » 资讯 » 专题 » 正文

贵州黔东南苗族古歌----一本铭刻在苗族人们心中的无字圣经

放大字体  缩小字体 发布日期:2022-07-29 18:54:33    作者:life    浏览次数:4957    评论:0
导读

苗族古歌盛传于贵州省凯里市凯棠乡、台江县、黄平县等地。苗族古歌是一本烙印在黔东南苗族人民心灵深处上的无字圣经。千百年来口口相传,代代相承,家喻户晓。每到过年过节前村村寨寨,男女老少聚集一堂练唱古歌。每逢喜事盛典连唱三天三夜。苗族古歌内容包罗

苗族古歌盛传于贵州省凯里市凯棠乡台江县黄平县等地。苗族古歌是一本烙印在黔东南苗族人民心灵深处上的无字圣经。千百年来口口相传,代代相承,家喻户晓。每到过年过节前村村寨寨,男女老少聚集一堂练唱古歌。每逢喜事盛典连唱三天三夜。苗族古歌内容包罗万象,从混沌初开的宇宙诞生、人类和物种的起源、开天辟地、滔天洪水,到苗族的大迁徙、苗族的古代社会制度和日常生产生活等,无所不包,被视为苗族文化宝藏。《苗族古歌》,苗族人民称为之“十二路歌”,十二路古歌中的《Tid Waix Xit Dab》(即《开天辟地》』、《Mais Bangx Mais Lief》(即《蝴蝶妈妈》)、《Yangb Nangl Zek Jes》(即《洪水滔天》)和《Niangx Eb Jit Bil》(即《沿河西迁》)四大组是真正的经典之经典之作,古歌总数在万行以上,不同的地区流传的版本也不尽相同。歌中塑造的远古巨人一百余人,人物形象活灵活现,性格鲜明,是一部有生命灵气的鸿篇巨著。2006年5月20日,苗族古歌经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。2012年被译为中英文出版发行。

《Hxak Hlieb》苗族古歌中英文版封面

其中苗族古歌《Niangx Eb Jit Bil》(汉语翻译为《沿河西迁》又译《跋山涉水歌》《溯河西迁》)记录了洪荒远古时期,苗族人民饱受着频繁战争苦难,为躲避连连的战乱,苗族由北向南,由东向西多次大迁徙,传说在迁徙途中,苗族的文字被沉入汹涌的大河里,智慧的苗族先民便将自己的历史深藏这雄浑悲怆的古歌当中,留存于民族的记忆里。《沿河西迁》就是苗族苦难的《迁徙史诗》。《沿河西迁》的内容是从姜央兄妹结婚后,人类迅速繁衍,开始争山夺地,战争四起,苗族先民被迫开始了声势浩大的西迁活动,爬山涉水,沿河西迁,一路战胜凶禽猛兽,冲破了重重艰难险阻,才能重建家园。在这历史过程中,不少古老民族在弱肉强食的漫长乱战中从神州大地消失了,但是,苗族凭着自己卓越的智慧和开天劈地的拼搏精神,不但没有被历史湮灭,反而冲出神州大地,把子孙撒遍全世界,成为世界性的民族。这部《沿河西迁》的古歌向世人展示了苗族不仅是一个历史悠久、多灾多难的民族,而且是一个勇于开拓、坚忍不拔的民族,古歌的精神至古及今仍然潜移默化着苗族人民。


《Hxak Hlieb》苗族古歌中英文简介

《NIiangx Eb Jit Bil》(<溯河西迁>)中英文

 
关键词: 苗族古歌
(文/life)
打赏
免责声明
• 
本文为life原创作品,作者: life。欢迎转载,转载请注明原文出处:https://www.114618.com/news/107129.html 。本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们。
0相关评论
 

(c)2008-2018 找好货 B2B SYSTEM All Rights Reserved

京ICP备2022008976号-2