二维码
找好货

扫一扫关注

当前位置: 首页 » 资讯 » 跨境电商 » 正文

韩国留学 | 知道这些你就是insider(留学在韩国)

放大字体  缩小字体 发布日期:2022-08-01 18:00:08    作者:life    浏览次数:4050    评论:0
导读

现在年轻人都不爱好好说话,一个完整的句子非要缩断了说,不好好发音非要装大舌头,韩国年轻人也是一样。今天我们就来看看韩国年轻人之间的流行语吧。한턱내!韩国人在对方有好事要庆祝的时候经常会说这句话,就是“请客吧!”的意思,如果自己有好事想庆祝就

现在年轻人都不爱好好说话,一个完整的句子非要缩断了说,不好好发音非要装大舌头,韩国年轻人也是一样。今天我们就来看看韩国年轻人之间的流行语吧。





한턱내!



韩国人在对方有好事要庆祝的时候经常会说这句话,就是“请客吧!”的意思,如果自己有好事想庆祝就会说“我请客吧!”,用韩语是“한턱낼께!”,和朋友之间经常用。


但这句话并不真的是让对方请客的意思,其实只是表示这件事值得庆祝,和关系好的朋友之间说“祝贺你”显得比较疏远,就可以用这句话代替。





아아?따아?



虽然最近韩国的奶茶店越来越多,但是韩国人最喜爱的饮品永远都是咖啡,咖啡中最受欢迎的就是美式了,而且韩国人不管春夏秋冬都喝冷饮的这个爱好应该没有人不知道了。


冰美式的韩语全称足足有8个字,作为韩国人心目中永远的第一,当然要授予一个简称了,这个简称就是“아아”,但是既然冰美式有简称,那热美式也不能落,对应的热美式就是“따아”。


一些刚接触咖啡,不喜欢咖啡苦味的韩国人经常喝香草拿铁,冰的香草拿铁还可以缩成“아바라”。







‘아점’ 먹었어요



韩国的传统和中国一样是一日三餐,但是大家都知道韩国的夜生活比较丰富,不只是年轻人,大部分韩国人都懒得早起吃早饭,而是把早饭和午饭合在一起在上午吃一顿,这个“早午饭”就叫“아점”。


虽然它是新造词,但因为使用太广泛,韩国国语字典已经把它定为标准韩语了。如果想说的洋气点,还可以用英语“brunch”的外来语“브런치”。





찍먹vs부먹



如果问韩国人最喜欢的中餐是什么,回答多半会是炸酱面糖醋肉。外卖叫的糖醋肉都是肉和酱分开装的,收到之后根据喜好可以把酱倒在装肉的碗里,也可以用肉蘸酱吃,把酱倒在肉上的吃法叫“부먹”,用肉蘸酱的吃法叫“찍먹”。


把酱倒在肉上的话酱会浸到裹着肉的面粉里,酸甜味更浓,相反如果喜欢脆脆的口感和适量的酱香,那就蘸着吃。


韩国人对这两种吃法都有自己明确的取向,所以如果是和朋友一起吃糖醋肉,一定要询问一下对方的习惯,千万不要自己喜欢倒着吃就把酱都倒了,会让人觉得自私,甚至因为这个关系疏远!



虽然这种行为不值得赞扬,但也确实能通过这些流行语看出来谁更跟得上时代的变化,快把它们运用到实际生活中,做个insider吧~

 
关键词: insider
(文/life)
打赏
免责声明
• 
本文为life原创作品,作者: life。欢迎转载,转载请注明原文出处:https://www.114618.com/news/126015.html 。本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们。
0相关评论
 

(c)2008-2018 找好货 B2B SYSTEM All Rights Reserved

京ICP备2022008976号-2