
Una tapa en España es esencialmente un aperitivo que se sirve en la mayoría de los bares o restaurantes acompañando a la bebida (alcohólica o no). A este consumo itinerante (local, consumición y nuevo local) se le llama tapeo, o ir de tapas. En muchas regiones de España es bastante habitual salir a cenar o a comer los fines de semana a base de tapeo, forma de comer referida habitualmente como picar o picoteo.
Tapas是西班牙大多数酒吧或餐馆的必备开胃小食,常佐以含酒精或无酒精的饮品呈现。这种轮流付账(每去一处,由一人付账,再去另一处)的吃法叫做tapeo或ir de tapas,即享用塔帕斯。西班牙很多地区的日常就是晚饭或周末时去吃顿tapas,并且是以一个个取食的形式。
Las tapas han llegado a convertirse en una señal de identidad española y son ofrecidas en los banquetes de recepción a los más altos dignatarios (en los denominados tapas meeting). Así, durante la Conferencia de Paz de Madrid la Reina Sofía y el alcalde de Madrid José María Álvarez del Manzano invitaron a Raísa Gorbachova a una bebida con tapa durante su visita a la capital española. En la modernidad existen bares que ofrecen especialidades de tapas y a este fenómeno se le ha denominado cocina en miniatura. No obstante, el concepto de tapa ha sido llevado a la alta cocina por el cocinero Ferran Adrià que los emplea como entradas.
作为西班牙身份的标志,tapas常出现在上流社会的宴请(也叫tapas会)中。比如在马德里和会上,索菲亚王后与马德里市长何塞•玛丽亚•阿尔瓦雷兹•德尔•曼萨诺就曾以tapas配酒招待来访的赖莎•戈尔巴乔娃。现代也有一些酒吧提供特制tapas,这种现象被称为迷你料理。显然,厨师费兰• 阿德里亚已经将这种小吃用于前菜引入高级烹饪了。
Cómo hacer tapas españolas en casa
在家就能做
Existen infinidad de tapas diferentes, ya que se pueden hacer de muchos ingredientes y combinaciones de los mismos, lo que hace que se puedan preparar tapas tan diferentes como se nos ocurra. Normalmente suelen ser pequeñas cantidades que se sirven para picar de forma rápida y sencilla, por lo que se suelen emplear panecillos, canastillas, pan de molde o similares como base de muchas de las tapas más típicas.
tapas的种类数不胜数,可以取各种原料随心搭配。通常是简便易取的少量食物,配上小面包、挞皮、切片面包等最常见的饼底。
Se pueden servir en pequeños platitos en los que se sirven pequeñas cantidades, como pueden ser ensaladillas, algún aliño o cualquier otra preparación que se pueda servir de esta forma.
可以用小盘装少量食物,比如小份沙拉、调味酱或类似形态的菜品。
Otro tipo de tapas que también se preparan frecuentemente no son más que platos combinados con chacinas y quesos, sin duda una de las tapas más características del país.
另一种就是腌火腿与奶酪的拼盘,这也是西班牙最典型的一种tapas。
Estas tapas son las más sencillas que puedes disfrutar de una manera rápida junto a tus amigos en la comodidad de tu casa y por qué no acompañadas de una buena bebida.
以上都是可以轻松地在家做来与朋友分享的tapas,何不借此小酌一杯呢?